Rok Jubileuszy UMK
Solidarni z Ukrainą - ми з Вами
[fot. Nadesłane] fot. Nadesłane

W Szanghaju zbadają europejski teatr

2018-10-23

Wydział Filologiczny UMK jest jednym ze współtwórców Centrum Badań nad Teatrem Europy Wschodniej w Szanghaju (Eastern European Theatre Research Center), które w październiku zainaugurowało swoją działalność.

Uroczyste otwarcie Centrum, które wraz z WF UMK tworzą Szanghajska Akademia Teatralna (Shanghai Theatre Academy, STA) oraz Państwowa Akademia Sztuki Teatralnej i Filmowej w Sofii, odbyło się 13 października w Duanjun Theatre, na jednej ze scen STA. Inauguracja towarzyszyła międzynarodowej konferencji naukowej From Jerzy Grotowski to Krystian Lupa – on the Influence of Polish Theatre in the World. Obok STA gospodarzami konferencji byli Wydział Filologiczny UMK oraz International Theatre Institute UNESCO-ITI.

Eastern European Theatre Research Center będzie nową jednostką STA, która zajmie się badaniami nad teatrem Europy Wschodniej. W zamyśle twórców Centrum stanie się platformą wymiany studenckiej i akademickiej między Polską i innymi krajami Europy Wschodniej a Chinami. W planach są wspólne badania naukowe, m.in. dotyczące twórczości Jerzego Grotowskiego oraz polskiego teatru współczesnego, przekłady polskiej dramaturgii na język chiński (pierwsze dwa tomy wybranych dramatów wschodnioeuropejskich i polskich ukażą się w prestiżowej serii przekładów STA już w przyszłym roku), konferencje naukowe oraz wymiana studentów. Ważnym partnerem polskim w działalności Centrum jest Instytut Adama Mickiewicza, od lat promujący teatr i inne zjawiska polskiej kultury w Chinach i szerzej w Azji.

Podczas uroczystości inauguracyjnej głos zabrali: Prezydent Shanghai Theatre Academy Lou Wei, dyrektor generalny International Theatre Institute UNESCO Tobias Biancone, wicekonsul Anna Romsicka z Konsulatu Generalnego Rzeczypospolitej Polskiej w Szanghaju oraz prodziekan ds. organizacji i rozwoju Wydziału Filologicznego UMK dr Adam Kola.

Gościem specjalnym otwarcia był reżyser teatralny, scenograf, tłumacz, eseista - Krystian Lupa. Spotkanie z nim poprowadził prof. Gong Baorong, w panelu wzięli udział: dr hab. Artur Duda z Wydziału Filologicznego UMK oraz profesorowie Huang Changyong, prorektor STA i Hu Zhiyi z Zhejiang University.