Informacje o kierunku studiów
Kierunek: lingwistyka stosowana (s1) język niemiecki z językiem czeskim
Dlaczego warto studiować lingwistykę stosowaną z językiem niemieckim i czeskim na UMK?
Studenci lingwistyki stosowanej na UMK mogą wybierać z bardzo szerokiej oferty, która obejmuje aż siedem języków podzielonych na dwie grupy: włoski, francuski, rosyjski, niemiecki (języki wiodące) oraz albański, czeski i hiszpański (języki drugie).
Przy wyborze języka niemieckiego jako wiodącego i języka czeskiego jako drugiego warto wiedzieć, że język niemiecki to jeden z najważniejszych języków Europy – używa go ponad 100 milionów osób, a Niemcy, Austria i Szwajcaria należą do najsilniejszych gospodarczo krajów świata. Biegła znajomość języka niemieckiego otwiera drzwi do kariery w biznesie, dyplomacji, nauce, prawie i mediach. Studenci zdobywają wiedzę z zakresu praktycznej nauki języka, przekładu, wybranych dziedzin języka specjalistycznego, literaturoznawstwa i językoznawstwa, a także elementów historii i kultury obszarów niemieckojęzycznych.
Język czeski to jak spotkanie Szwejka z Franzem Kafką: niby swojsko, niby znajomo, a jednak potrafi zaskoczyć. Czesi są naszymi sąsiadami – dzielimy historię, obyczaje i środkowoeuropejskie korzenie. Połączenie języka niemieckiego i czeskiego jest niezwykle praktyczne: Niemcy, Austria i Czechy to kraje sąsiednie, a ich gospodarcza i kulturalna bliskość sprawia, że wspólna kompetencja językowa otwiera wyjątkowe możliwości zawodowe w sercu Europy Środkowej. Warto poznać czeski profesjonalnie – by swobodnie poruszać się między warstwami języka i rozumieć czeską mentalność.
Nasi absolwenci mogą znaleźć zatrudnienie w dyplomacji, biznesie, mediach, turystyce, firmach tłumaczeniowych i organizacjach działających w obszarze Europy Środkowej. Studenci mają możliwość studiowania w ramach programu Erasmus+ na uczelniach w UE i poza jej granicami.
Co po studiach?
Nasi absolwenci pracują:
- na średnich i wyższych stanowiskach kierowniczych i menedżerskich w działach IT, HR, w hotelarstwie,
- w biurach tłumaczeń i redakcjach, jako tłumacze przysięgli i zwykli,
- jako nauczyciele języka niemieckiego na wszystkich poziomach kształcenia,
- w instytucjach i stowarzyszeniach kulturalnych,
- w jednostkach administracji publicznej,
- jako przewodnicy i pracownicy branży turystycznej.
Proponujemy także kontynuację studiów na poziomie magisterskim na kierunku filologia germańska.
Dodatkowe informacje
Dla osób, które lubią pracować w zespole oraz dzielić się swoją kreatywnością, energią i wiedzą, oferujemy aktywności w ramach Koła Teatralnego oraz Studencko-Doktoranckiego Koła Naukowego Germanistów TRABI.
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron
Projekt Kulturtransfer – Rzeczpospolita i Niemcy we wczesnych czasach nowożytnych
Projekt Sport: Język, Społeczeństwo, Kultura
Interdyscyplinarny Zespół Badań nad myślą Panajotisa Kondylisa




