|
|
Instytut Języka Polskiego
Prof. dr hab. Teresa Friedelówna
Przedmiot badań: filologia słowiańska, językoznawstwo słowiańskie
WYKAZ PUBLIKACJI:
Oryginalne prace twórcze
- Słownik rymów Stanisława Trembeckiego, Praca zespołowa Sekcji Językoznawczej Koła Polonistów oraz pracowników Katedry Filologii Polskiej UMK w Toruniu pod red. Haliny Turskiej, Wydawnictwa TNT, XXVIII, Toruń 1961, ss. 141. (członek zespołu i redaktor tomu).
- Kategoria plurale tantum w języku polskim, Wydawnictwa TNT, Toruń 1968, ss. 170.
- Staro-cerkiewno-słowiańska kategoria plurale tantum, Zeszyty Naukowe UMK w Toruniu, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska VIII, zesz. 38, s. 3–12.
- Miejsce Ewangeliarza ławryszewskiego wśród aprakosów starosłowiańskich, Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 10, 1971, s. 193–198.
- Kanon w Ewangeliarzu ławryszewskim, Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 11, 1972, s. 187–199.
- Uwagi o języku pisarzy Ewangeliarza ławryszewskiego, Acta Universitatis Nicolai Copernici, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska X, zesz. 57, 1973, s. 3–25.
- Toruń w opisach literackich. Głosy wieków, Opracowała J. Przybyłowa. Uzupełniła i przedmową opatrzyła T. Friedelówna, PWN, Poznań – Toruń 1974, ss. 120.
- Ewangeliarz ławryszewski. Monografia zabytku, Wrocław 1974, Ossolineum, Komitet Słowianoznawstwa PAN. Monografie Slawistyczne 28, ss. 280.
- Imiona niesłowiańskie w cerkiewnosłowiańskim kalendarzu liturgicznym (na przykładzie staroruskiego Ewangeliarza ławryszewskiego), Z polskich studiów slawistycznych, seria V, Warszawa 1978, s. 477–485; streszczenie: Christian Names of not Slavonic Origin in the Church Slavonic Lithurgicai Calendar. Knjiga Referata, Sazeci, t. 1, Zagreb 1978, s. 238.
- O właściwościach językowo-stylistycznych "łemkowskich" wierszy Jerzego Harasymowicza, [w:] Chrześcijański Wschód a kultura Polski, Wydawnictwa KUL, Lublin 1989, s. 179–193.
- Staro-cerkiewno-słowiański psalm 90, [w:] Dziedzictwo misji słowiańskiej Cyryla i Metodego, WSP im. Jana Kochanowskiego, Kielce 1988, s. 35–47.
- Świat zwierzęcy w psalmach. O nazwach zwierząt w scsłowiańskim Psałterzu synajskim, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 31, 1990, s. 121–147.
- Świat roślinny w psalmach. O nazwach roślin w scsłowiańskim Psałterzu synajskim, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 34, 1990, s. 31–46.
- Elementy gwary toruńskiej w powieści Heleny Boguszewskiej, Rocznik Toruński 7, 1977, s. 95–101.
- Epitafium Barbary Kaweckiej, AUNC, Nauki Humanistryczno-Społeczne, Filologia Polska 25, 1984, s. 69–79.
- Życzliwa przestroga jako się od infekcyjej morowego powietrza prezerwować (1708) . Przyczynek do dziejów języka polskiego na Pomorzu, Rocznik Toruński 19, 1988, s.123–152.
- Toruńskie wydania żałobnych wierszy na śmierć Konkordii, Jakuba i Kunegundy Rubinkowskich, Rocznik Toruński 19, 1989, s. 229–254.
- Autentyzm językowy w Ludziach stamtąd Marii Dąbrowskiej, Pamiętnik Literacki 70, zesz. 4, 1979, s. 231–252.
- Poemat o nieszczęśliwych losach Mickiewiczowskich bohaterów, [w:] T. Makowiecki, Pani Zosia, Tow. Bibliofilów im. Joachima Lelewela w Toruniu, Toruń 1989.
- Fragmenty psalmów w scs. tekstach ewangelijnych, Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 27, 1992, s. 65–79.
- Nazwy części ciała zwierzęcego w zabytkach scs. Na podstawie Psałterza synajskiego, Zeszyty Naukowe UG, Slawistyka 6, 1992, s. 101–110.
- Imię Boga w staro-cerkiewno-słowiańskim psałterzu, Zeszyty Naukowe Wydz. Humanistycznego UG, Slawistyka 5, 1988, s. 135–155.
- Paweł Guldeniusz – przykład dwujęzyczności toruńskich mieszczan, Polszczyzna regionalna Pomorza 4, Instytutu Slawistyki PAN, 1991, s. 45-49.
- Ochrapienie, niechęć jadła i trzęsienie serca, czyli na co chorowali torunianie w XVII wieku, Rocznik Toruński 20, 1991, s. 281–293.
- Mickiewiczowskie dziedzictwo językowe we Wspomnieniach... Marii Goreckiej, Annales UMCS, Sectio FF, vol. VI 3, 1988, s. 29–38.
- Polskie terminy farmaceutyczne w podręczniku Onomasticum trilingue Latino-Germanico-Polonicum... [w:] Odmiany polszczyzny XVII wieku, Lublin 1992, s. 115–122.
- Sztambuch J.M. Wachschlagera – przykład wielojęzyczności i upodobań estetycznych mieszczan toruńskich w XVII wieku, Rocznik Naukowo-Dydaktyczny WSP w Krakowie, zesz. 152, Prace Językoznawcze 7, Kraków 1992, s. 37–47.
- Biblijna onomastyka w staro-cerkiewno-słowiańskim Psałterzu synajskim, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 11, 1993, s. 3–25.
- Rzeczownik zeml'a (zema) w staro-cerkiewno-słowiańskim Psałterzu synajskim, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 42, 1993, s. 95–104.
- Pieśń Piotra Artomiusza w toruńskim kancjonale z 1601 r., Polszczyzna regionalna Pomorza 5, Warszawa 1993, s. 7–18.
- Biblijny archetyp "dobrego pasterza" w staro-cerkiewno-słowiańskim Psałterzu synajskim. Kilka spostrzeżeń leksykalnych, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne 281, Filologia Rosyjska 4, 1994, s. 63–68.
- Mikrotoponimia w scsłowiańskim Psałterzu synajskim, [w:] Pięćsetna rocznica druku cyrylskiego z krakowskiej oficyny Szwjpolta Fioła (1491), Gdańsk 1994, s. 41–48.
- Staro-cerkiewno-słowiańskie dn i nost jako naturalne wyznaczniki czasu w Psałterzu synajskim, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 46, 1995, s. 13–22.
- Poezja Jana Kochanowskiego w luterańskim kancjonale toruńskim, Rocznik Toruński 22, 1999, s. 329–354.
- Terminologia medyczna w toruńskim farmaceutycznym Onomasticonie P. Guldeniusza i w Przymiocie W. Oczki, Polszczyzna regionalna Pomorza 6, Warszawa 1994, s. 29–35.
- Akta prawne ziem wschodnich d. Wielkiego Księstwa Litewskiego jako podstawa do badań nad terytorialnym zasięgiem polszczyzny w XVI-XVII wieku, Studia nad Polszczyzną Kresową VII, Warszawa 1994, s. 195–201.
- Poprawność językowa jednym z symptomów dobrego wychowania, [w:] Polszczyzna dawna i współczesna, pod red. Cz. Łapicza, Toruń 1994, s. 33–39.
- Pieśni o śmierci w toruńskim kancjonale, [w:] Polonistyka toruńska Uniwersytetowi w 50. rocznicę utworzenia UMK, Językoznawstwo, Toruń 1996, s. 69–78.
- Staro-cerkiewno-słowiańskie słownictwo psałterzowe. Przymiotnik, Kieleckie Studia Filologiczne 10, Kielce 1996, s. 63–69.
- Tradycje Kalwarii Wileńskiej, Przegląd Wschodni. Historia i Współczesność Polaków na Wschodzie, t. III, Zesz. 3 (11), s. 485–496.
- Słownictwo reformacyjne jednym z problemów badawczych Konrada Górskiego, [w:] Konrada Górskiego świat literatury, teatru i języka, Toruń 1996, s. 139–144.
- Język polskich testamentów w księgach ławniczych Torunia, Polszczyzna regionalna Pomorza 7, Warszawa 1996, s. 31–42.
- Tradycje Kalwarii Wileńskiej, [w:] Wilno i Kresy Północno-Wschodnie, t. II: Kultura i trwanie, Białystok 1996, s. 7–40.
- Broszura S. Flinsbacha Dzień sądny i jej autor, [w:] Obraz językowy słowiańskiego Pomorza i Łużyc, Warszawa 1998, s. 55–64.
- Z badań nad kancjonałem toruńskim, [w:] Poznańskie spotkania językoznawcze 1, Poznań 1996, s. 135–143.
- Polskojęzyczne inwentarze w księgach ławniczych dawnego Torunia, Polszczyzna regionalna Pomorza 8, Warszawa 1998, s. 55–64.
- O słownictwie muzycznym w Psałterzu synajskim, [w:] Tematy. Księga pamiątkowa dedykowana Leszkowi Moszyńskiemu, Gdańsk 1998, s. 82–86.
- Polskie napisy trumienne w toruńskim kościele Wniebowzięcia Najśw. Marii Panny, [w:] Inskrypcje toruńskie, Toruń 1999, s. 87–96.
- Mickiewiczowskie drzewa. Analiza językowo-stylistyczna, [w:] Adam Mickiewicz i kultura światowa, Gdańsk 1998, s. 163–174.
- Apelatywne mikrotoponimy w Diariuszu, dokumencie opisującym granicę między woj. witebskim i Rosją (1766–67), Acta Baltico-Slavica 24, Warszawa 1999, s. 219–227.
- Człowiek w opisie Pawła Guldeniusza, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 26, 1991, s. 127–135.
- Słowo i obraz. O drodze krzyżowej w poreformackim kościele św. Piotra i Pawła w Toruniu, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego, nr 2002, Katowice 2001, s. 37–43.
- Polskie napisy w dawnych kościołach Torunia, Sprawozdania Towarzystwa Naukowego w Toruniu 54, Toruń 2001, s. 12–18.
- Pierwociny geograficznej terminologii w dobie oświecenia, [w:] Studia z gramatyki i leksykologii języka polskiego. Prace dedykowane Profesor Marii Szupryczyńskiej, red. M. Gębka-Wolak, I. Kaproń-Charzyńska, M. Urban, Wydawnictwo UMK, Toruń 2003, s.219–226.
- Geograficzny opis Polski i Litwy, [w:] W kręgu folkloru, literatury i języka. Prace ofiarowane Profesorowi Janowi Mirosławowi Kasjanowi, Wydawnictwo UMK, Toruń 2003, s. 301–309.
Inne publikacje (sprawozdania, biogramy, nekrologi)
- Sprawozdanie z warszawskiej sesji poświęconej 1100. rocznicy śmierci Konstantyna-Cyryla, Język Polski 50, 1970, s. 314–315.
- Warszawska sesja poświęcona 1100. rocznicy śmierci Konstantyna-Cyryla, Slavia 39, 1970, zesz. 2, s. 301–302.
- Rosyjska i litewska kategoria plurale tantum w studiach J. Zaikauskienie, Rocznik Slawistyczny 11, 1972, s. 187–199.
- Halina Turska (nekrolog), Slavia Occidentalis 38, 1981, s. 201–202.
- Halina Turska (nekrolog), Acta Baltico-Slavica 15, 1982, s. 327–330.
- Halina Turska (1901–1978), językoznawca, profesor UMK, [w:] Toruńscy twórcy nauki i kultury, Wydawnictwa TNT, Toruń 1989, s. 339–346.
- Sprawozdanie z sesji naukowej nt. Język dawnych północno-wschodnich kresów Rzeczypospolitej, Język Polski 69, 1989, s. 223–225.
- Biogramy: Stanisława Cywińska, Janina Maria Przybyłowa, Halina Turska, Janina Budkowska do Słownika badaczy literatury polskiej przygotowywanego, pod red. J. Starnawskiego.
- Zdzisław Zawadzki (nekrolog), Język Polski 70, 1990, s. 163–165.
- O Profesorze Konradzie Górskim jako badaczu języka polskiego, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Polska 34, s. 7–11.
- Halina Turska, Wybór pism (1945–1962), (wstęp, wybór, opracowanie T. Friedelówna) Wydawnictwa UMK, Toruń 1984, , ss. 157.
- Leonid Żytkowicz, młodszy asyst. USB w Wilnie – profesor UMK w Toruniu i Instytutu Historii PAN, Magazyn Wileński 1992, nr 17–18, s. 30–32.
- Halina Turska, st. Asyst. USB w Wilnie – profesor UMK w Toruniu, Magazyn Wileński 1992, nr 20, s. 19–21.
- Halina Jeśman – urzędniczka dwóch uniwersytetów, Magazyn Wileński 1993, nr 6, s. 17–19.
- Biogramy: Witold Bełza, Natalia Morozowiczowa, Henryk Morozowicz do Słownika biograficznego Pomorza Nadwiślańskiego, red. w Gdańsku.
- Językoznawstwo polskie na UMK. Przeszłość i teraźniejszość, Głos Uczelni (wydanie specjalne), Toruń, s. 2–3. Tamże biogramy: Eugeniusz Słuszkiewicz, Halina Turska, Zdzisław Zawadzki.
- Biogram: Halina Turska dla Słownika biograficznego Torunia.
- Jakże to nazwać?... To wszystko ojczyzna, Przegląd Artystyczno-Literacki, nr 11 (57), 1996, s.26–28 [rec. Pracy I. Maryniakowej, I. Grek-Pabisowej, A. Zielińskiej, Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych Kresów Północno-Wschodnich, Warszawa 1992].
- Marii Schoferowej książka o Kresach. Przegląd Artystyczno-Literacki nr 10 (92), 1999, s. 161–164.
- Wierszem pisana historia Litwy. Przegląd Artystyczno-Literacki, nr 4 (98), 2000, s. 177–182. [rec. pierwodruku Śpiewek o dawnych Litwinach Jana Czeczota, Wilno 1994].
- Łucja Maria Szewczyk (1949-2001) (nekrolog). Głos Uczelni, R. X, 2001), lipiec-sierpień, s. 18–19.
- Hej, kolęda, kolęda..., Głos Uczelni, R. XI, 2002, nr 1 (191), s. 18–20.
- Halina Turska, Prowincjonalizmy językowe w "Panu Tadeuszu" (do druku przygotowała T. Friedelówna), StKres. 6, 1991, s. 51–69.
- Profesor Halina Turska. Uczona - Nauczyciel – Człowiek, StKres. 7, 1994, s. 9–15.
- Z każdej wyznaj stopy, żeś znad Niemna, żeś Polak... [rec. tomu wspomnień Los wilnianina w XX wieku, Wilno 2002; przyjęta do druku przez redakcje periodyku Krasnogrudy].
- W przymierzu z naturą (o poezji Marii Kaloty-Szymańskiej), Przegląd Artystyczno-Literacki, nr 9 (43), 1995, s. 15–16.
- Wrażenia z pobytu na Litwie – sytuacja mniejszości polskiej, AUNC, Nauki Humanistyczno-Społeczne, Filologia Rosyjska 5, s. 109–111.
- Toruński aptekarz Paweł Guldeniusz i jego słownik farmaceutyczny, Biuletyn informacyjny Kujawsko-Pomorskiej Okręgowej Izby Lekarskiej w Toruniu, zesz. 6, 1995, s. 15–17, zesz. 1 (1996), s. 15–17, zesz. 4 (1996), s. 22–23.
Podręczniki, skrypty
- Język staro-cerkiewno-słowiański, Skrypty i teksty pomocnicze UMK (wspólnie z Cz. Łapiczem), Toruń 1979, ss. 89.
- Język staro-cerkiewno-słowiański, Skrypty i teksty pomocnicze UMK (wyd. 2. znacznie rozszerzone, również wspólnie z Cz. Łapiczem), Toruń 1983, ss. 207.
- Język staro-cerkiewno-słowaiński, Skrypty i teksty pomocnicze UMK (wyd. 3 rozszerzone, wspólnie z Cz. Łapiczem), Toruń 1997, ss. 215.
|